Францыя: Базавы соус «Бешамель» (Béchamel), альбо «Белы соус», плюс вытворныя

Базавы соус на аснове белага ру і малака.Ру (roux) — гэта абсмажаная ў масле мука, аснова шмат якіх соусаў, звычайна выкарыстоўваецца як загушчальнік.Упершыню бешамель згадваецца ў 1651… Read more “Францыя: Базавы соус «Бешамель» (Béchamel), альбо «Белы соус», плюс вытворныя”

Іспанія: Паэлля (Paella)

Название происходит от латинского слова patella — «сковорода».
Считается, что прообраз паэльи появился еще в средние века – в XV-XVI веках блюдо упоминалось как «валенсийский рис», а первый задокументированный рецепт появился в XVIII веке.
Рис, кстати, в Европу привез еще Алексндр Македонский, а шафран на территории Испании начали выращивать еще в арабский период – после IIX века.

Азербайджан: Балык-бозбаш (рыбный суп на пару)

Як сцвярджае Encyclopædia Iranica, базба́ш (у Арменіі – «բոզբաշ», у Азербайджане – «bozbaş») перакладаецца як «шэрая галава». Назва тлумачыцца выглядам варанага мяса.
Але гэты тып базбашу – асаблівы. Робіцца ён на базе рыбы і гатуецца не надта распаўсюджаным для супоў спосабам – у паравой лазні.
У выніку атрымліваем вельмі густы суп на веееельмі моцным булёне.

ЗША, Тэхас: Чылі суп (Chile soup)

Вытворная страва ад «Чылі кон карнэ» – па сутнасці, яго варыянт з большай колькасцю вадкасці.
Часта разглядаецца нават не як самастойная страва, а як «злёгку пералілі вады»🙂.
Першапачаткова чылі суп – гэта абсмажанае і затым пратушанае мяса плюс сумесь перцаў, з дадаткам вады, часам з фасоляй і таматавай пастай. Салодкі перац, памідоры і кукурузу пачалі дадаваць значна пазней.

Дарэчы, страва «чылі кон карнэ», нягледзячы на мексіканскія карані, прыйшла не з Мексікі, як думаюць многія, а з Тэхасу. А слова «chilli» перакладаецца з мовы цэнтральнаамерыканскіх індзейцаў як «чырвоны», так што краіна Чылі тут зусім ні пры чым.
Ніжэй – варыянт з салодкім перцам, памідорамі і кансерваванай фасоляй, плюс таматы ва ўласным соку замест соусу.

Как приготовить вкуснейшие сырники

Вообще-то, по русски надо “творожники” – сыра в них нет. А вот в той же польской мове “сыр” – обозначает так-же и творог.
Из Вики: “Название «сырники» является в нём украинизмом, вытеснившим этимологическое «творожники»”