Грузія: Чахахбілі – курыца ў таматным соусе

Чахахбілі перакладаецца як «рагу з фазана». Па-грузінску хахобі – фазан. Упершыню рэцэпт чахахбілі быў апублікаваны ў кулінарнай кнізе вядомай грузінскай пісьменніцы, паэтэсы і аўтаркі першага фемінісцкага маніфесту Барбары… Read more “Грузія: Чахахбілі – курыца ў таматным соусе”

Азербайджан: Доўга (Dovğasi) — кісламалочны суп з рысам і зелянінай

Традыцыйна доўгу падаюць у якасці вясельнага супу – паміж мяснымі стравамі.Лічыцца, што доўга спрыяе паляпшэнню стрававання. Доўгу падаюць як у халодным выглядзе (часам нават не ў талерцы, а проста… Read more “Азербайджан: Доўга (Dovğasi) — кісламалочны суп з рысам і зелянінай”

Таджыкістан: Манты з гарбузом (Манту бо каду)

«Каду» перакладаецца з таджыкскага як «гарбуз», з гэтай часткай назвы ўсё зразумела.
А вось адкуль у Таджыкістане ўзяліся манты – гэта пытанне больш складанае…

Ёсць дзве асноўныя версіі іх з’яўлення ў Сярэдняй Азіі.

Першая – манты прыйшлі з Усходу, дзе ёсць падобныя стравы з блізкімі назвамі: карэйскія манду, японскія мандзю і кітайскія маньтоў.
Менавіта кітайскія маньтоў (饅頭) лічацца ў гэтай версіі прабацькамі стравы – іх згадкі з’яўляюцца яшчэ ў ранніх запісах дынастыі Цзынь 266–420 гадоў нашай эры.
А ў Сярэднюю Азію яны трапілі ў часе мангольскіх заваёваў – з Усходу на Захад.
Вось толькі нестыкоўка ў тым, што маньтоў – гэта паравыя булачкі без начынкі, а з начынкай – гэта ўжо баацзы… Напэўна, для мангола-татараў не надта істотнай была наяўнасць ці адсутнасць начынкі.

Другая версія – манты прыйшлі з Захаду, з Асманскай імперыі: рэцэпт паравых мантоў з баранінай знайшлі ў кухарскай кнізе XV стагоддзя, якую напісаў Мухамед бін Махмуд Шырвані. А ў Cярэднюю Азію яны маглі трапіць па Шаўковым шляху, з Захаду на Усход.

Большасць даследчыкаў схіляецца да першай версіі – надта даўно там на Усходзе ўсё прыдумалі.

Дарэчы, манты з гарбузом – найбольш распаўсюджаныя манты без мяса.