Традыцыйна доўгу падаюць у якасці вясельнага супу – паміж мяснымі стравамі.Лічыцца, што доўга спрыяе паляпшэнню стрававання. Доўгу падаюць як у халодным выглядзе (часам нават не ў талерцы, а проста… Read more “Азербайджан: Доўга (Dovğasi) — кісламалочны суп з рысам і зелянінай”
Тэг: азербайджанская кухня
Азербайджан: Оўдух (Ovduq) – халаднік з мясам на базе ёгурту
Сёння буду надзвычай нешматслоўным.
Усё вельмі проста: оўдух (ovduq) – гэта даграмач з мясам.
Азербайджан: Даграмач (Doğramac ) — халаднік на базе ёгурту
Назва «Даграмач» паходзіць ад doğramaq (агузская група цюркскіх моваў) – «наразаць на дробныя кавалкі, секчы, крышыць».
У арыгінальным рэцэпце выкарыстоўваецца слова «Qatıq» (катык) – кісламалочны прадукт з кіпячонага малака. Найбольш адпаведная замена – тлусты грэцкі ёгурт.
Азербайджан: Кюфта-базбаш (Küftə bozbaş) – нутавы суп з фрыкадэлькамі з бараніны
Суп «кюфта-базбаш» (Küftə bozbaş) прыйшоў з цюркскай кухні, якая магутна паўплывала на кухні гэтага рэгіёну – азербайджанскую, татарскую, узбекскую, казахскую, туркменскую, мангольскую і г. д. Усё гэта тэрыторыі, якія належалі цюркскім народам альбо межавалі з месцамі іх пасялення. Амаль ва ўсіх гэтых краінах ёсць розныя варыяцыі базбашоў ці вельмі падобныя супы з іншымі назвамі.
Але менавіта ў Азербайджане кюфта-базбаш лічыцца не проста супам, а традыцыйнай нацыянальнай стравай.
Назва «кюфта», хутчэй за ўсё, паходзіць ад персідскага слова «koftan» – разбіваць, здрабняць. Ну а «bozbaş» перакладаецца як «шэрая галава» – цюркі лічаць, што менавіта да шэрай галавы падобны кавалак варанага мяса.
У цэлым, пры гэткім раскладзе «фрыкадэлька» і «шэрая галава» – наогул браты-блізняты )).
Азербайджан: Сырдак з рыбай (рыба ў таматава-часночным соўсе)
Сырдак з рыбай крыху менш папулярны за сырдак з баклажанамі, але не менш смачны.
«Сырдак», дарэчы, перакладаецца з талышскай мовы як «часнок» і «абсмажваць», і няма там ані сыру, ані качкі…😉